節目現場(合音版)
캄캄한 어둠 속으로
在漆黑的夜色之中
새어 오는 바람 내몰리던 작은 몸짓들
微風吹動了小小的身姿
누군가에게 또 잊혀질까
害怕再次的被遺忘
뒤척이다 깨어 창백한 아침을 보네
輾轉反側後迎來了蒼白的黎明
난 허물어진 꿈을 추스려
撿起我破碎的夢
살아낼 오늘을 위해
為了新的今天
또 다시 일어나
再次的打起精神
노랠 부르면 강은 불어나
歌唱吧 讓江水翻騰
저 벽을 넘고서 땅을 삼켜라
越過圍牆 吞噬大地吧
난 믿어 날 믿어 이건 내 눈물이야
我相信 相信我吧 都是我的淚水啊
This is me
차가운 세상을 향해
向著這冰冷的世上
뜨겁게 소리쳐 발을 구르자
炙熱的高喊著向前吧
괜찮아 나를 봐 이건 내 몸짓이야
沒事的 看著我吧 這就是我的身姿啊
This is me
그 밤에 멈춰 선 내 친구야
在夜晚中停佇的朋友們啊
두려워 마 잊지 마 누구도 널 막지 못해
別害怕 別忘了 沒有人能阻擋你
우린 거칠은 밤하늘로 달려가
一起奔向那崎嶇的夜空
밝게 타올라 오- 불꽃놀이처럼
炙熱的發光吧 喔-如煙火一般
허물어진 꿈을 추스려
拾起破碎的夢
살아낼 노랠 부르자
為了今日歌唱吧
이제 우린 알아
現在我們知道了
노랠 부르면 강은 불어나
歌唱吧 讓江水翻騰
저 벽을 넘고서 땅을 삼켜라
越過圍牆 吞噬大地吧
난 믿어 날 믿어 이건 내 눈물이야
我相信 相信我吧 都是我的淚水啊
This is me
차가운 세상을 향해
向著這冰冷的世上
뜨겁게 소리쳐 발을 구르자
炙熱的高喊著向前吧
괜찮아 나를 봐 이건 내 몸짓이야
沒事的 看著我吧 這就是我的身姿啊
This is me
힘에 겨울 땐 고갤 떨구렴
累的話 低下頭也無妨
겁에 질리면 눈을 감으렴
怕的話 閉上眼也無妨
네 눈물 그 아픔 모두 너의 노래야
你的淚 那份疲憊 全都是你的歌啊
This is me
차가운 세상을 향해
向著這冰冷的世上
뜨겁게 소리쳐 발을 구르자
炙熱的高喊著向前吧
괜찮아 나를 봐 이건 내 몸짓이야
沒事的 看著我吧 這就是我的身姿啊
This is me
세상이 날 막아서도
即使這世界阻止了我
뜨거운 내 심장은 뛰어
我的心仍炙熱的跳動著
This is me
這是JTBC新音樂綜藝《炙熱的歌手們》第六集中
由LA POEM演唱的最終表演曲目"This is Me"
由於這個綜藝的出演者們都是演員為主
(只有全炫茂跟權仁夏主業不是演員)
而且還有上了年紀的演員大佬們
所以特別填上了韓文歌詞~
在由李老師演唱solo版再由他們演唱合唱版
而我本來就很喜歡這首歌了
雖然一開始怕韓文詞會不適合
但真的不愧是時常在改編音樂劇的韓國
歌詞一方面唱了不會很拗口
而且比起美國,韓國國情還是跟我們更相像
所以在抒情的那段時
韓文的歌詞我覺得更能引起我的共鳴
而且就像最後劉蔡說的一樣
演員們的歷練是不能比擬的
真的很期待演員們最後的成品
最終成果會在今天的百想藝術大賞表演
希望大家都能一起多多期待
最後,希望大家會喜歡 ^ ^
請先 登入 以發表留言。